アブラハム・ギレアディ博士
イザヤ研究所インターナショナル(https://isaiahexplained.com/ https://isaiahinstitute.com/)のイザヤ書翻訳(英語)
イザヤ研究所インターナショナル(https://isaiahinstitute.jp/)による日本語翻訳文
聖句
- In that day you will say, O Jehovah, you are my God; I will extol you by praising your name. For with perfect faithfulness You have performed wonders, things planned of old.
その日、あなたは言う。「おお、エホバよ、あなたはわたしの神です。わたしはあなたの御名をほめたたえて賛美します。あなたは全き忠実さをもって驚くべき業、いにしえに計画された事柄を行われたからです。 - You have made the city a heap of rubble, fortified towns a ruin – heathen mansions shall no more form cities, nor ever be rebuilt!
あなたは都市をがれきの山とし、防備を固めた町を廃墟とされました。異教の民の邸宅が町を形づくることはもはやなく、再び築かれることもありません。 - For this will powerful peoples revere you, a community of tyrannous nations fear you.
このために強力なもろもろの民はあなたをあがめ、暴君が率いる国々の一群はあなたを恐れます。 - You were a refuge for the poor, a shelter for the needy in distress, a covert from the downpour and shade from the heat. When the blasts of tyrants beat down like torrents against a wall,
あなたは貧しい者の避け所、苦難の中にいる困窮者の避難所、大雨を避ける隠れ場所、暑さを避ける陰となられました。暴君の爆風が激流のように壁に打ちつけるとき、 - or like scorching heat in the desert, you quelled the onslaughts of the heathen: as burning heat by the shade of a cloud, you subdued the power of tyrants.
あるいは砂漠の灼熱のように吹きつけるとき、あなたは異教の民の猛攻を鎮められました。雲の陰で燃えるような暑さが和らげられるようにあなたは暴君の力を抑えられました。」 - In this mountain will Jehovah of Hosts prepare a sumptuous feast for all peoples, a feast of leavened cakes, succulent and delectable, of matured wines well refined.
この山において万軍のエホバは、もろもろの民のために豪華な祝宴をもうけられる。種入りのパンと、肉汁の滴るおいしい食事と、よく精製され熟成したぶどう酒の祝宴を。 - In this mountain he will destroy the veil that veils all peoples, the shroud that shrouds all nations,
この山において主は、すべての民を覆うとばりと、すべての国々を覆う幕を破られる。 - by abolishing Death forever. My Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces; he will remove the reproach of his people from throughout the earth. Jehovah has spoken it.
永遠に死を廃することで破られる。わたしの主エホバは、すべての顔から涙を拭われる。主は御自分の民の恥を全地から取り除かれる。エホバがこれを語られた。 - In that day youa will say, This is our God, whom we expected would save us. This is Jehovah for whom we have waited; let us joyfully celebrate his salvation!
その日、あなたがたは[6のとおり。「彼は」。 ]言う。「この方こそ、わたしたちの神、わたしたちを救ってくださる方として待ち望んでいた神。この方こそ、わたしたちが待っていたエホバ。主の救いを喜び祝おうではないか。」 - For in this mountain rests the hand of Jehovah, and under him Moab shall be trampled down as straw is trampled in a dung pit.
エホバの手はこの山にとどまり、その者の下にモアブは踏みにじられるからである。わらが肥溜めの中で踏みつけられるように。 - For when he stretches his hands into the midst of it, as a swimmer spreads his hands to swim, he will pull down his pride in the attempt.
泳ぐ者が泳ごうとして手を広げるように、彼がそのただ中に手を伸ばすとき、主はそうしようとする彼の高慢を引き倒される。 - Your highly walled fortifications he will lay low by razing them to the ground, even with the dust.
高い城壁で守られたあなたがたの砦を、主は地に打ち倒して低くされ、ちりと等しくされる。